@zhdanovvn

zhdanovvn

数字艺术

  • Осенний дождь / Autumn rain

    1904

  • Размолвка

    1871

  • Рождение Иисуса Христа / The Birth of Jesus Christ

    1809

  • Письмо деду Морозу / Letter to Santa Claus

    1806

  • Инопланетяне среди нас? / Aliens among us?

    1712

  • Юная художница / Young artist

    1649

  • Опасный дрейф/ Dangerous drift

    1638

  • Этюд / Etude in painting

    1628

  • Шторм в Маркизовой луже / Storm in the Marquis Puddle

    1577

  • Первое января нового года / The first of January of the new year.

    1550

  • Подавление бунта роботов / Suppression of the robot rebellion

    1544

  • Новогодняя открытка / New Years Card

    1524

  • Не пришла … / Did not come …

    1488

  • Неприятная встреча / An unpleasant encounter

    1476

  • Так, кому и что подарить ? / So, who and what to give?

    1437

  • Вот и наступило северное лето / Here comes the northern summer

    1430

  • Лето в горах/ Summer in the mountains

    1352

  • Просьба / Plea

    1334

  • Светало / It was getting light

    1328

  • Детские мечты / Childhood dreams

    1326

  • Благая весть / Glad tidings

    1310

  • Снежана Туманова рожденная нейросетями/ Snezhana Tumanova born of a neural networks

    1304

  • Зима в городе / Winter in the city

    1292

  • Венецианская девушка / The Venetian girl

    1289

  • Дождь заканчивается / The rain is ending

    1275

  • Портрет. Антикварная живопись / Portrait. Antique painting

    1271

  • Кстати, где она? / By the way, where is she?

    1259

  • Сознание розы / The consciousness of the rose

    1221

  • Рождественский дедушка везет подарки / Christmas grandfather carrying gifts.

    1216

  • В старом доме художника / In the old house of the artist

    1197

  • Цветочница / Flower girl

    1176

  • Бернард Паломник с Благодатным огнем / Bernard the Pilgrim with Holy Fire

    1127

  • Влюбленная пара / Couple in love

    1120

  • Месть / Vengeance

    1119

  • Кот Бегемот / Cat Behemoth

    1104

  • Моисей постигает десять заповедей на каменных скрижалях / Moses comprehends the ten commandments on stone tablets

    1099

  • Слушай меня внимательно! (Listen to me carefully!)

    1096

  • Узник / Prisoner

    1090

  • Чужие миры / Alien worlds --- К Дню космонавтики

    1087

  • Дервиш в ханаке / Dervish in khanaka

    1051

  • ChatGPT: «Я хочу быть живой» / ChatGPT: « I want to be alive»

    1036

  • Некогда красивые числа Пи и Фи решили найти постоянную Зоммерфельда α

    1034

  • Мой принц.... тебя я жду ... / My prince ... I am waiting for you ...

    1033

  • Новогодняя открытка. Новогодняя игрушка. / New Years Card. Christmas toy

    1033

  • Снежана в новогоднем платье / Snezhana in a New Years dress.

    1017

  • В отпуске. На дорогах в мире фантазий / On vacation. On the roads in the fantasy world

    1009

  • Я помню встречу с тобой / I remember meeting you

    1004

  • Рождественский дед упаковывает подарки / Christmas Grandfather packing gifts.

    989

  • Мария Магдалина / Mary Magdalene

    969

  • Орфизм. Хронос порождает Эфир и Хаос, а затем создает из них серебряное яйцо / Orphism. Chronos gives birth to Aether and Chaos, and then created a silver egg out of them

    967

  • Раннее утро / Early morning

    960

  • Не играй так! Иначе твой язык будет отрезан! / Dont play like this! Else, your tongue will be cut out!

    952

  • Когда некуда идти ... / When there’s nowhere to go... (1 июня - Международный день защиты детей)

    905

  • Индустрия оцифровки сознания / Industry of digitizing consciousness

    899

  • 22 июня, плохие новости / June 22, bad news

    875

  • Вечерело. / It was evening.

    873

  • Образ / Image

    869

  • В поход / On a sea trip

    867

  • Древо времени / Tree of time

    831

  • Восшествие / Ascension

    762

  • 1 часть. Наконец-то они прилетели. / 1 series. Finally they have arrived.

    743

  • 2 часть . Что-то пошло не так ... / 2 series. Something went wrong ...

    685

  • Чужой рассвет / Alien dawn

    653

  • Корабли на закате / Ships at sunset

    616

  • This is where fate is decided

    612