@vvswan68

vvswan68

罗马广场 画报艺术 2 / 4 0

罗马广场 ~ vvswan68

24

vvswan68 – 罗马广场
2025, 31*31, корбка от пиццы/масло На обычной коробке из-под пиццы взмахом кисти художника был запечатлен кусочек вечной красоты. Суровая торговая поверхность, когда-то предназначенная для брендинга, теперь расцветает богатым текстурным пейзажем, который вызывает солнечное очарование сердца Рима, хранящего память веков в камне. На переднем плане картины две изящные сосны тянутся к небу, их темные ветви силуэтно выделяются на фоне сияющего лазурного неба. Их извилистые стволы обрамляют сцену, как тихие часовые, направляя взгляд зрителя к залитому солнцем пейзажу. В тени сосен находятся руины и остатки древних построек. Справа величественно возвышается старинный собор в оттенках коричневого с голубоватым куполом. Вокруг него раскинулся город - местами мягко размытый, как будто дневной зной заставил горизонт мерцать жизнью. Оригинальные печатные элементы коробки с пиццей проглядывают как слабые отголоски обыденности: кириллица и слово «pizz...» частично заслонены искусством. Эти фрагменты коммерческого текста служат искусным контрастом, подчеркивая превращение одноразового в вечное. Авторский знак на маловероятном холсте запечатлел момент, когда артистизм встретился с эфемерой и сделал последнюю не просто мусором, а предметом интерьера. {en: On an ordinary pizza box, a slice of timeless beauty has been captured with the stroke of an artist’s brush. The stark commercial surface, once intended for branding, now blossoms into a richly textured landscape that evokes the sunny charm of the heart of Rome, which holds the memory of centuries in stone. In the foreground of the painting, two graceful pine trees reach for the sky, their dark branches silhouetted against a glowing azure sky. Their twisted trunks frame the scene like silent sentinels, directing the viewer’s gaze towards the sun-drenched landscape. In the shadow of the pines are ruins and remains of ancient buildings. To the right, an ancient cathedral in shades of brown with a bluish dome rises majestically. Around it the city spreads out - in some places softly blurred, as if the heat of the day had made the horizon shimmer with life. The original printed elements of the pizza box peek through as faint echoes of the everyday: the Cyrillic alphabet and the word ‘pizz...’ are partially obscured by art. These fragments of commercial text serve as a skillful contrast, emphasising the transformation of the disposable into the eternal. The author’s mark on an unlikely canvas captures the moment when artistry met ephemera and made the latter not just rubbish, but an interior object.}{zh: 在一个普通的比萨饼盒上,艺术家的画笔捕捉到了永恒的美丽。 这片原本用于品牌推广的商业表面,如今绽放出纹理丰富的景观,让人联想起罗马市中心阳光灿烂的魅力,它将几个世纪的记忆保存在石头上。 在这幅画的前景中,两棵优雅的松树伸向天空,它们黑暗的树枝映衬着蔚蓝的天空。 他们扭曲的树干像沉默的哨兵一样勾勒出场景,将观众的目光引向阳光普照的风景。 在松树的阴影下是古代建筑的废墟和遗迹。 在右边,一座棕色阴影和蓝色圆顶的古老大教堂巍然耸立。 在它的周围,城市蔓延开来--在一些地方,柔和地模糊着,仿佛白天的炎热使地平线闪烁着生命。 比萨盒的原始印刷元素作为日常的微弱回声窥视:西里尔字母和”皮兹”一词。..”被艺术部分掩盖了。 这些商业文本的片段作为一个巧妙的对比,强调了一次性到永恒的转变。 作者在一幅不太可能的画布上的标记捕捉到了艺术性与蜉蝣相遇的那一刻,并使后者不仅仅是垃圾,而是一个内部物体。}


文件: 1503×1528 px (582 Kb)
已上传: 14.10.2025
专辑: Может, пиццу?)

专辑:    



您无法评论 为什么?

作者专辑