Русский закон 12.02.2017 20:08
Заметки на полях прочитанного (Памятники русского права. Вып. I)
Русский закон
1
Цитата (Предисловие С.Юшкова): В Краткой Правде предусматривалась защита, главным образом, ближайших княжеских слуг (огнищан, тиунов) и княжеского хозяйства.
Я: Видимо защита и княжеского двора, и боярской челяди стали насущной необходимостью вследствие сравнительной одинокости домино-магнатных хозяйств, численного перевеса над ними людских обществ, абсолютного количественного преобладания субъектов крестьянско-общинной параформации.
Цитата (Предисловие С.Юшкова): Суд Ярослава Владимировича состоял главным образом из постановлений уголовного и процессуального права. Имелись только четыре статьи, которые могли быть отнесены к обязательственному праву. Таким образом, огромнейшая область феодального права оставалась вне регулирования.
Я: Видимо это говорит о значительном количественном преобладании методов внешней эксплуатации (осуществляющихся между общинами-землями – дань, война, грабеж) над вариациями доминарных и магнарных отношений (а не феодальных), раз лишь ко второй половине или концу XI века стала формироваться потребность в кодификации последних.
Договор 911 года
Мы отъ рода Рускаго карлы…
Я: Карлы всё-таки претендует на омонимию с обобщением karlar «мужи». Таким образом выходит «Мы от народа (генос, этнос, лайос?) Рос/Росикос («Русского»), мужи…».
Можно предположить число в 12 или 13 послов.
…отъ Олга, великого князя Рускаго, и отъ всехъ, иже суть подъ рукою его, светлыхъ боляръ…
Я: «Великий князь Русский» древнерусского перевода начала XII века видимо соответствовал «мегала архонту Рос», а «светлые бояре» «светлым архонтам».
…похотеньемъ нашихъ князь и по повелению отъ всехъ, иже суть подъ рукою его сущихъ Руси.
Я: Очевидно «вся Русь» участвовала в принятии «политических» решении, затрагивающих интересы всего общества, что говорит видимо о тинго-вечевой европейской форме правления у древнейшей Руси.
…и не вдадимъ, елико наше изволение, быти отъ сущих по[дъ] рукою нашихъ [князь] светлыхъ никакому же соблазну или вине…
Я: То есть «светлых князей, архонтов» у Руси немало и послам приходится ручаться за всех, обещать Греком дружелюбие от своего лица и всех прочих и очевидно довольно самостоятельных «русских архонтов».
… Аще ли убежить сотворивыи убийство, аще есть имовитъ, да часть его, сиречь, иже его будеть по закону, да возметь ближний убьенаго, а и жена убившаго да имееть, толицем же, пребудеть по закону. Аще ли есть неимовитъ сотворивыи убои и убежав, да держиться тяжи, дондеже обрящеться, яко да умреть.
Аще ли ударить мечемъ или бьеть кацемъ любо сосудомъ, за то ударение или бьенье да вдасть литръ 5 сребра по закону Рускому. Аще ли [будеть] неимовитъ тако сотворивыи, да вдасть, елико можеть, да соиметь [с] себе и ты самыа порты, въ нихъ же ходить, а о прочее да роте ходить своею верою, яко никако же иному помощи ему, да пребываеть тяжа о[т]толе не взыскаема.
Я: Очевидно что договор выявляет существо общества свободных людей, с обостренным чувством собственного достоинства и четким представлением о своих, частных правах. Как ещё могло бы самоназываться такое общество, будучи организовано в процессе миграции далеко от прародины в Скандинавии? Очевидно или по месту обитания, в нашем случае – в поселках-городах («Гарды», Кияне-Киевляне, Новгородцы и прочее), или по социально-профессиональной принадлежности – «корабельщиками (гребцами)» (ср. «вольные люди», «казаки», «станица»).
…спотружаемся гребцемъ тоа лодьа мы, Русь…
…да проводимъ ю въ Рускую землю…
…[и лодия] волочимъ [имъ] мы, Русь.
… Аще ли ключится кому отъ [тоя] лодьи убьену быти [или бьену быти] отъ насъ, Руси…
Я: Только здесь, в «статье о морском праве» (уникальной для своего времени, ещё долго в Европе и далеко не столь же уважительно, «ценично» относившегося к потерпевшим кораблекрушение) и в семантически занимательном окружении (тут и лодьи, и гребцы) звучит «признание» от первого лица, «автограф» – мы, Русь.
Скорее всего тут содержится древнейшее свидетельство существования на письме «Росии» (грекоязычная же калька с русского «Русская земля» встретиться у Греков однажды в XII веке). И ещё раз хочется напомнить о возможности предшествования славяноязычным «Русской земле» и «Русскому закону» скандинавоязычных Rūþ(r)slant и Rūþslaghin, «области корабельного права».
О работающихъ въ Грецехъ Руси у хрестьаньскаго цесаря. Аще кто умреть, не уря[ди]въ своего именья, ци [и] своихъ не имать, да възвратить имение къ малымъ ближикамъ въ Русь …
Я: По заверению правоведов – это древнейший в Европе образец защиты частного права в контексте международных отношений. Видимо социально-экономический базис, методы хозяйствования Руси (почти круглогодичное «кочевание» по меньшей мере какой-то части Русских) востребовали выработку соответствующих правовых представлений.
Договор 944 года
По-существу в данном тексте указаны имена слов 24 «архонтов», но, во-первых, имя одного из «архонтов» могло быть пропущено (Сфирка оказывается как без своего «патрона»), а, во-вторых, «архонтов» могло бы быть и меньше, то есть если число имен увеличилось вследствие ошибок при чтениях, переводах или скорее копированиях. Однако список купцов проявляет противоположную склонность – к увеличению наличного состава, с 26 в Лаврентьевском до 28 человек согласно Ипатьевскому списку. Но если предполагать, что числа и тех и других должны были бы быть по некой затее равными (однако это совсем не обязательно), а кроме этого, что более существенно, их общая совокупность равняться 50 человекам (слов «архонтов» могло быть несколько или чуть более 20, а оставшиеся вакантные места заполнили купцы), каковая цифра будет озвучена далее по тексту памятника, то это может послужить лингвистам и историкам опорой для выявления искажений в списках имен.
Судя по всему если в 911 году 12 или 13 Русских слов поручились за всю Русь, прочих «архонтов», то теперь каждый из признанных тогда в Руси «архонтов» ручался сам за себя, через своего посланника, то есть данный договор представляет собой мир Греческой стороны с каждым из «русских архонтов» в отдельности, их общим «собранием», а киевский «великий князь», хоть пусть и «великий», но за всех не отвечал.
Если тем более быть может допустить, что Вышегородской княгиней Ольга стала после смерти мужа, а прежде они княжили в Киеве вместе, то тем паче не лишено основания предположение, что прототипом Искусеви послужило не собственное имя человека, а скандинавизм или его греческий перевод, означающий «свободнорожденного сына своего рода», «законнорожденного сына княгини Ольги».
Подобно тому, как то прогнозируется для имени Володислав, и для имени Святослав, имя Передъслава, а может и основа имени города Переяславля (Переяслав, эквивалент южнославянского Преслава) могли бы также калькировать германский композит «славой могучий, богатый», то есть «прославленный».
Лингвисты насчитали уже вроде бы имена трех женщин, кроме Ольги, в договоре, причем идущих в списке одна за другой – Передъслава, «Сфандра» (скан. жен. Svanidr) и «Турода» (сканд. жен. Turod(u)) или «Туродува». И причем, они опережают в списке Акуна (Hakon), некоего племянника «великого князя» Игоря (славянизированный, трансформированный под влиянием славянских префикса и- и корня гор- Ingar), а значит принадлежат «высшему слою» общества ранней Руси, на вроде «архонтесс» из свиты Ольги в Константинополе. Вообще же характерное «обилие архонтесс» должно говорить о значительной устойчивости, стабильности социального строя общества, его даже некоторой замкнутости, некоторой изолированности, и скорее всего скандинавские колонисты копировали прядки принятые у местных славян (этим может быть продиктовано внимание летописца к снохам, амазонкам и пр.)
Быть может, имена Каницаръ и Либиаръ сложились из сочетаний имен с профессионализмом типа варъ (warr) «воин, защитник, телохранитель». Тогда – Кани варъ (того-то), Либ(б)и варъ (того-то).
Возможно, это просто случайное совпадение, но можно подумать что Svanidr («лебедя вид (имеющая)» или «лебединый вереск») обыгрывала название Лыбеди, но неправильно понятое? Ведь с «лебедью» Лыбидь отнюдь никак не связана (другой вокализм), тут предполагается родство с лъбъ-лоб, луб («блестящий»), лыбиться «показывать зубы», лыбой «девушкой (улыбчивой)» (можно предположить второе название реки, как «Девица», восходящее (тоже фонетическая калька) к балтской или индоарийской, праиндоевропейской основе, по Девичь-горе близ её устья).
…послании отъ Игоря, великого князя Рускаго, и отъ всякоя княжья и отъ всехъ людии Руския земля …
И великий князь нашь Игорь и боляре его и людье вси Рустии послаша ны… …створити любовь с самими цесари [и] со всемь болярством и всеми людьми Гречьскими…
…отъ Игоря и отъ всехъ боляръ и отъ всехъ людии отъ страны Руския въ прочая лета и воину.
Аще ли же кто отъ князь или отъ людии Рускихъ ли хрестьянъ, или не хрестьянъ…
Я: Тоже, формульность выражений, но что мешало землянам говорить о «вторжении» инопланетян, древнерусскому толковнику наносить на грекоязычный текст X века язык древнерусских понятий и реалий, а писцам тогда в прошлом стенографировать речь Русских послов, переводя её при этом на язык греческих понятий («ваша светлость», генос, этнос, лайос (?), «архонты»)? Можно обратить внимание на то, что пожалуй получившийся в результате таких пертурбаций смысл оказывается ближе, во-первых, и социальным реалиям общества, в котором жил русский толковник начала XII века, и реалиям общества древнейшей Руси середины X века.
А о Корсуньстеи стране. Елико же есть градъ на тои части, да не имать власти князь Рускии, да воюеть на техъ странахъ, а та страна не покаряется вамъ…
Я: Есть предположение, что именно подобно развитие событий послужило удобным поводом для Руси креститься – Русь согласилась вернуть Царьграду приведенный ею к повиновению метрополии взбунтовавшийся Херсонес в обмен на руку порфирородной принцессы, каковой брак предполагал обязательное крещение будущих новых «подопечных» принцессы. То есть, не выпрашивая («с протянутой рукой») крещения, Русь его как бы выторговала, почти завоевала.
…да не имуть помощи отъ бога, ни отъ Перуна…
[И] наутрия призва Игорь слы, и приде на холмъ, кде стояше Перунъ…
Я: Если договор Святослава и Свенельда с Греками называет и Перуна, и Волоса, и оба они упоминаются в связи с событиями 907 года, договор 944 знает только имя Перуна и молчит о Волосе, скотье боге «боге богатства» (ср. скотьница «казна»).
Не исключено, что гипотеза о так называемой «языческой реформе Владимира» не лишена определенной какой-то доли истины, в связи с тем хотя бы, что отдаленно внешне пятерка богов «пантеона Владимира» может быть сопоставима с христианской триадой Бога-отца (Перун), Бога-сына (Хорс-Даждьбог) и Бога-духа святого (Стрибог-Семаргл (я предлагаю возможность сопоставления Семаргла с каким-нибудь гипотетическим скандинавоязычным выражением означающим «моря волнователь»)). «Богу денег» места тут явно не нашлось. Произошел таким образом некоторый переход от заметной популярности «змеиного», «драконьего» (?), может быть как бы «дионисийского» (?) по духу культа Волоса (быть может более популярного у северных Славян, например, Словен, хорошо знакомого под именем Велеса соседним балтам, а из этих антропологически наиболее близки Словенам Ятвяги и восточные Аукштайты, и Словены вообще кластеризуются в этом отношении с балтами) через возвышение образов более «патриархальных» и «змееборческих» по облику божеств (местных Полянских?) к принятию христианства (по фольклорным данным и Перун на севере представлялся змеюкой).
В связи с обликом имени своеобразного персонажа Гисанэ («длинноволосый») Деметр из армянской легенды о Куаре, Хореане и Мелтее в стране Полуни нельзя ли допустить, что он как-то связан с летописным Св.Димитрием (Солунским), за которого якобы Греки приняли князя Олега Вещего? Древнегреческая богиня Деметра как известно божество земное, подземное, «почвенное». Стоит добавить, что Волос («волос») это вероятно эвфемизм другого имени божества.
Не будет наверное лишним предположить, что князь у восточных Славян или хотя бы у исторической Руси мыслился религиозным главой общества (своеобразный архаичный «цезарепапизм»), главой христианской церкви, а прежде – языческой «церкви». Отсюда неусыпная забота русских князей о делах церковных, активное в них участие, вплоть до «реформирования религии». А двор князя мог бы выполнять роль модели-матрицы идеальной общественной структуры, много бравшей очевидно от семейно-родовых традиций.
…конець Пасынъче беседы.
Я: Пасынъка беседа «общество» могла бы относится с пасынками «младшими членами дружины («сынами по оружью»)»
Договор 971 года
Азъ Святославъ, князь Рускии…
Я: Можно обратить внимание на то, что без «великого».
Если случаем в том не было значительной доли вымысла, весьма красноречивой иллюстрацией реально-исторического положения дел в материальных взаимоотношениях древнего Русского князя с древним Русским обществом мог бы быть эпизод, где, согласно греческому историку, Святослав греб вместе со всеми на лодке.
Судя по-всему каких-либо «разновидностей» князей у Славян не наблюдалось никогда. А летописные «великие» и «светлые» князья основаны на греческих фразеологизмах, отражающих вероятно «федеративно-конфедеративный» принцип отношений между ранними «Гардами» Руси. Постепенно рост усилиями, личным вкладом Ольги, Святослава, Владимира харизмы династии киевских князей видимо обесценивал «княжеское достоинство» их терминологических соперников внутри политии возглавляемой Киевом, Рюриковичи становились здесь единственно признаваемыми «князьями». Присутствовал наверное ещё и эффект Варяжского происхождения, собственные традиционные славянские князья в сравнении с германскими конунгами кажется были «политически» менее самостоятельными, это были скорее «родовые», «родо-племенные вожди», «родовладыки (родоуправители)», может даже «огнищане (хозяева огнища)». (Не являлся ли тогда Рогволод Полоцкий в свое время независимым правителем? Новгородцы тоже грозились найти себе князя сами, если Святослав не подыщет им подходящего кандидата.)
Однако, видимо дело не только в «харизме» рода Рюриковичей-Инглингов. Но также во влиянии экологи на социальную эволюцию общества. А результат этого не явного на вид воздействия был таков, что сравнительно какой-то небольшой по восточноевропейским меркам урбанистический центр принципиально был способен обходиться вечевыми, корпоративными способами отправления публичной власти и только в какой-то сравнительно крупной агломерации могла возникать потребность в некоем централизирующем стержне внутри системы самоуправления. В древне-Русской политической практике такая биполярная система из «вече–князь», удобная на виду регулярных и далеких внешних, международных контактов общества, сформировалась в самых крупных и верховных (политических) центрах зарождающейся урбанистической сети, как они нам известны по историческим данным. Да и даже очень амбициозному князю надо было бы уговаривать и увлекать всю землю, главный город, а сил сравнительно малой общины для больших замыслов было бы недостаточно (отсюда грандиозные походы Олега, Игоря, Святослава, где община (так!) Русь ведет за собой многие, если не все восточнославянские земли). Таким образом, инфляция княжеского «сословия» до одного общепризнанного рода является свидетельством прогресса и торжества республиканско-демократического по сути своей политического выражения экономической базы ранне-Русско/восточнославянского мира. Ибо любой один человек, князь он или же не князь был просто не в состоянии накопить под своим началом реальную военную силу, такой аппарат насилия, посредством которого он смог бы навязывать кому-либо свою лишь только волю. Как непреложно свидетельствуют многочисленные летописные данные, до Монголов князья всегда были вынуждены идти «на поводу» у мнения и воли веча, и никакими собственными внутрикняжескими ресурсами для навязывания своего собственного мнения (если скажем под рукой не было союза с каким-нибудь половецким ханом или ещё чего в этом роде) княжеская власть на Руси не обладала. В экологических условиях Восточной Европы (и под перманентной угрозой разбоев кочевников) людям всякий раз приходилось действовать сообща, будь то постройка срубного дома или принятие политического решения, касаемого жизни целого поселка.
Наконец, та известная «харизма», которой летопись и иные памятники наделяют таких деятелей как Олег Вещий, Святослав, Владимир или Ярослав Мудрый, может быть не лишена определенной «легендарной» и панегирической составляющей.
Правда Роуськая (Краткой редакции)
Я: Я бы переводил Правду «правосудием».
Похоже что составлена Правда Ярослава (первые «18 статей») была по живым следам или на памяти конфликта в Новгороде между Новгородской «тысячей» и Варягами Ярослава, его дружиной.
1. Убьеть мужь мужа… …аще будеть Русинъ, любо гридинъ, любо купчина, любо ябетникъ, любо мечникъ, аще изъгои будеть, либо Словенин, то 40 гривенъ положити за нь.
Я: Там или когда свободные личности не имеют рыночной стоимости, то есть буквально жизнь человеческая ничего не стоит, историческая роль некоторых отдельных индивидуумов может быть очень значительной. Видимо древнему Русскому обществу такая перспектива не слишком грозила.
Мужа следует видимо понимать не просто как «человека», а как «свободного человека». Очевидно для «рабов» месть бы считалась делом «неблагородным».
Судя по всему, небольшой перечень свободных («воин», «купец») и должностных, административных (ябетникъ, мечникъ) профессий следующий за Русином указывает на незавершенность на начало XI века процесса этнологизации данного исторического понятия. Произошедшее в дальнейшем замещение Русина «горожанином» очевидно будет продиктовано и понимаем того, где могут проживать «воин», «купец» и служащие администрации, и восполнит отсутствие описания картины поселенческой структуры вполне уже когда-то цивилизованного (урбанизированного) общества (горожане, селяне), а также может подсказывать социально-историческую родословную «Русина», его «субъективную» сопричастность объективного процесса урбанизации и присутствие неотъемлемого оттенка его «восприятия» как «горожанина». Такое восприятие видимо подсказывается и синтаксическим построением – мечникъ и изъгои разделены союзом аще, как бы завершающим список подзначений Русина.
Если Русский «этнос» по крайней мере в смысле своих истоков однозначно «городской», то видимо и «славянство» Словенина может быть легко совместимо с «селянством». Можно заметить, что к началу XI века «Славянство» объективно было заведомо более «этнично» «Русинства», «этничность» Словенина, во всяком случае по нашей с вами оценке (если мы принимаем во внимание хронологию, все исторические обстоятельства), должна была превосходить Русскую, но характерное введение перечня профессий как бы, во-первых, компенсирует, описывает средствами этнонимики (пусть может и не равной этнологической «зрелости») нечеткости, размытости «города» и «деревни» на этапе или уже в завершающей стадии процесса их расхождения, используя при этом, во-вторых, материально-исторические корни помянутых этничностей.
Кроме того социально-демографические подзначения слов Русин («горожанин») и Словенин («селянин»), а также равенство их по вире, позволяют надеяться на то, что если какое-либо социально-правовое неравенство на Руси в то время имело место, то пролегало не главным образом или не в первую очередь по вектору «город-село», каковая модель распределения и градации свободы выглядела бы скорее всего довольно «натянуто», при учете процента «городского» населения вообще. Хотя милитарная по характеру власть «города» над «селом» теоретически могла бы иметь место (в тоже время Словене, к примеру – это очевидно «племенная» группировка со стабильными внутренними этнокультурными связями), приводить к формированию каких-то общественных рангов, её «крепостной» характер в тех историко-экологических условиях видится сравнительно невероятным.
Подобно этнологичным Русину и особенно Словенину (как представителю «основной массы восточнославянского населения»?) изъгой «выжитый из общины (лишенный общинной поддержки, поруки – «соц.обеспечения» той эпохи)» и также, и в принципе ещё более безотносителен к какой-либо схеме поселенческой структуры общества. И возможно, такая безотносительность нарастала в перечне от гридина («воинство» как природная черта «знатности», а мечникъ в каком-то своем роде и «оруженосец», и «рядовой, мелкий служ?
您需要登录才能发表评论